I. Neišsami arba neteisinga informacija apie sudedamąsias dalis
1. Tipinės apraiškos: pagrindinių pavojų keliančių komponentų ir jų koncentracijų nenurodymas; pagrindinių komponentų praleidimas mišiniuose; nesugebėjimas aprašyti komercinės paslapties komponentų pavojaus.
2. Rizikos pasekmės: naudotojai negali tiksliai įvertinti pavojų, turinčių įtakos asmeninėms apsaugos priemonėms ir reagavimui į avariją.
3. Atitikties reikalavimai: Mišiniuose turi būti nurodyti ne daugiau kaip penkių pagrindinių pavojingų komponentų pavadinimai ir koncentracijos intervalai; Komercinės paslapties sudedamųjų dalių pavojingumo kategorijos taip pat turi būti nurodytos.
II. Trūksta etiketės elementų
Ši pagrindinė informacija yra būtina, o dažniausiai pasitaiko praleidimų:
1. Trūksta signalinių žodžių („Pavojus“ arba „Įspėjimas“): dėl to neįmanoma greitai nustatyti pavojaus lygio.
2. Trūksta piktogramų arba naudojama neteisinga grafika: pvz., netinkamai naudojami degių skysčių korozijos simboliai, sukeliantys painiavą.
3. Jokių nuorodų: turi būti aiškiai nurodyta „Žiūrėkite saugos duomenų lapą“.
4. Neteisinga skubios pagalbos kontaktinė informacija: 24 valandas per parą veikiančio pagalbos kontaktinio numerio nepateikimas arba importuotų produktų kontaktinio numerio nenurodymas Kinijoje.
III. Nenuosekli informacija ir loginiai konfliktai
1. Ženklinimo neatitikimai su SDL turiniu: pavyzdžiui, SDL naudojamas signalinis žodis „Pavojus“, tačiau etiketėje rašoma „Įspėjimas“; yra neatitikimų tarp sudedamųjų dalių ir pavojų aprašymų.
2. Nenuoseklūs duomenys: pavyzdžiui, yra prieštaravimų tarp MSDS 2 dalies (Pavojimų apžvalga) ir 14 dalies (Transporto informacija).
3. JT numerio ir klasifikacijos neatitikimas: etiketėje nurodyta UN1263 (3 klasės degūs skysčiai), tačiau atitinkama II pakavimo grupė nenurodyta.
IV. Kalba ir formatas neatitinka{1}}nacionalinių standartų
1. Kiniškų pavadinimų nenaudojimas: gaminiui identifikuoti naudojamas tik anglų kalba arba kodai (pvz., „X-100“), neatitinka Kinijos taisyklių.
2. Užsienio kalbų etiketės neišverstos: importuojamos cheminės medžiagos neturi kiniškų etikečių arba kiniška informacija yra neišsami.
3. Nespalvotos piktogramos: GHS reikalauja, kad piktogramos būtų spausdinamos spalvotai; nespalvotos etiketės laikomos-neatitinkančiomis.
4. Per mažas šriftas arba netvarkingas išdėstymas: pagrindinė informacija pateikiama mažesniu nei 2 mm šriftu arba pavojų aprašymai išdėstyti ne tokia tvarka, kaip Fizinis → Sveikata → Aplinka.
V. Netinkamas ženklinimas
1. Netinkamas išdėstymas: Etiketės nėra klijuojamos ant statinių ir butelių šonų; etiketės nėra klijuojamos ant dėžių galo ar šonų matomoje vietoje.
2. Neteisingas dydis: minimalus etiketės dydis turi būti didesnis arba lygus 10 cm × 10 cm; per mažos etiketės turi įtakos skaitomumui.
3. Silpnas sukibimas arba trapus: Etiketės spausdinamos ant paprasto popieriaus, kuris sušlapęs nusilupa; nenaudojamos vandeniui ir įbrėžimams{1}}atsparios medžiagos, o tai turi įtakos ilgalaikiam-skaitomumui.
VI. Ženklinimas naudojant standartus, kurių galiojimo laikas pasibaigęs, arba{1}}neatitinkančius standartus
1. Nurodykite panaikintus reglamentus: pavyzdžiui, vis dar naudojama senoji GB 15258-2009 versija, neatsižvelgiant į naujausius GHS klasifikavimo standartus.
2. Nesugebėjimas atnaujinti laiku: etiketės ir SDL nebuvo peržiūrėti po sudedamųjų dalių sudėties pakeitimų arba aptikus naujų pavojų.
3. Reguliavimo deklaracijos vengimas: nepateikimas, kaip reikalaujama „Pavojingų cheminių medžiagų sąraše“, bandant išvengti patikrinimo.





